Примеры употребления "civilisation des loisirs" во французском

<>
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Elle passe son temps de loisirs à faire des poupées. She spends her leisure time making dolls.
Il n’y a rien, après tout, de comparable à la danse; je la regarde comme un des plus grands raffinements de la civilisation. There is nothing like dancing after all. I consider it as one of the first refinements of polished society.
Moi, moi, moi. Maintenant imaginez des millions de voix criant cela et vous avez la civilisation moderne. Me, me, me. Now picture billions of voices screaming that and you got yourself modern civilization.
Tout le monde a le droit au repos et aux loisirs, y compris à une limitation raisonnable du temps de travail et à des congés payés réguliers. Everyone has the right to rest and leisure, including reasonable limitation of working hours and periodic holidays with pay.
Ils ont détruit la civilisation autochtone. They destroyed the native civilization.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
J'écoute souvent la radio pendant mes loisirs. I often spend my leisure time listening to the radio.
La civilisation moderne est fondée sur la science et l'éducation. Modern civilization is founded on science and education.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Il n'y a pas de loisirs à la campagne. There's no entertainment in the countryside.
Combien de temps a vécu la civilisation maya ? For how long did the Maya culture flourish?
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Il n'y a pas de loisirs pour les jeunes dans les environs. There's no entertainment for young people around here.
L'exposition propose un aperçu complet de la civilisation antique. The exhibition offers profound insights into ancient civilization.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Elle passe ses loisirs à jouer au golf. Her free time goes in playing golf.
Lorsque leur étoile mère se transforma en supernova, leur civilisation fut détruite. When their home star went nova, their civilization was destroyed.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Plus il a de loisirs, plus il est heureux. The more leisure he has, the happier he is.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!