Примеры употребления "citoyen" во французском с переводом "citizen"

<>
Переводы: все29 citizen29
Je suis un citoyen américain. I'm an American citizen.
Je suis un citoyen romain. I am a Roman citizen.
Je suis un citoyen français. I'm a French citizen.
Tom n'est pas citoyen japonais. Tom isn't a Japanese citizen.
Je suis un citoyen du monde. I'm a citizen of the world.
Le bon citoyen obéit à la loi. A good citizen obeys the laws.
Il devint un citoyen des États-Unis. He became a citizen of United States.
C'est un citoyen respectueux des lois. He's a law-abiding citizen.
Il est devenu un citoyen des États-Unis. He became a citizen of United States.
Aucun citoyen ne devrait être privé de ses droits. No citizen should be deprived of his rights.
Et ainsi chaque (tout) citoyen joue un rôle indispensable. And so each citizen plays an indispensable role.
Il est un citoyen britannique, mais il vit en Inde. He's a British citizen, but he lives in India.
Il est français de naissance mais est désormais citoyen des EUA. He is French by birth, but he is now a citizen of the USA.
En tant que citoyen du monde, je connais des moyens de surmonter les barrières culturelles. As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité. A democrat is a free citizen who yields to the will of the majority.
Lorsqu'on lui demanda de quel pays il venait, il répondit: "Je suis citoyen du monde." Asked from what country he came, he replied, "I am a citizen of the world."
Le passeport du président des États-Unis est noir, et non pas bleu comme celui d'un citoyen ordinaire. The U.S. president's passport is black, not blue like an average citizen's.
Si tu veux être un bon citoyen du monde, tu dois t'efforcer de t'affranchir de tes préjugés. If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
Les citoyens ont manifesté contre le nouveau projet. The citizens demonstrated to protest against the new project.
La banque était dirigée par des citoyens privés. The bank was run by private citizens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!