Примеры употребления "ciseaux à palais" во французском

<>
Si vous préférez une chambre plus proche du Palais des Congrès, veuillez nous en informer. If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
Je n'ai rien trouvé d'autre qu'une paire de ciseaux. I found nothing but a pair of scissors.
La route de l’excès mène au palais de la sagesse. The road of excess leads to the palace of wisdom.
Pourquoi as-tu déchiré le tissu, plutôt que de le découper avec des ciseaux ? Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors?
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais. Compared to our house, yours is a palace.
Tout ce que j'ai trouvé, c'est une paire de ciseaux. All I found is a pair of scissors.
Elle me conduisit au palais. She guided me to the palace.
Puis-je emprunter vos ciseaux ? Can I borrow your scissors?
Jamais oh grand jamais, Godzilla ne détruira le Palais Impérial ni les panneaux d'affichage des entreprises sponsors. Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
Je n'ai rien trouvé, à part des ciseaux. I found nothing but a pair of scissors.
Il fut un temps où le roi vivait dans ce palais. The king once lived in that palace.
Je n'ai rien trouvé, si ce n'est une paire de ciseaux. I found nothing but a pair of scissors.
C'est dans ce palais qu'habitent le roi et la reine. In the palace live the king and the queen.
Je me demande à qui sont ces ciseaux. I wonder whose these scissors are.
Et tous ceux qui regardent ce soir d'au-delà nos côtes, des parlements et des palais, à ceux qui sont serrés autour des radios dans les coins perdus du monde, nos histoires sont singulières, mais notre destin est partagé et une nouvelle aube de la gouvernance étasunienne est à portée de main. And all those watching tonight from beyond our shores, from parliaments and palaces, to those who are huddled around radios in the forgotten corners of the world, our stories are singular, but our destiny is shared, and a new dawn of American leadership is at hand.
J'aimerais savoir quand tu as l'intention de me rendre les ciseaux que je t'ai prêtés. I'd like to know when you plan to give me back the scissors I lent you.
La Cour Suprême se trouve près du Palais Impérial. The Supreme Court is located near the Imperial Palace.
Il y a une paire de ciseaux sur le bureau. There is a pair scissors on the desk.
Le roi Henri VIII avait un court de tennis à Hampton court, son palais près de la Tamise, pas très loin de Londres. King Henry VIII had a tennis court at Hampton Court, his palace on the River Thames, not very far from London.
Les ciseaux ne coupent pas bien. The scissors are not sharp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!