Примеры употребления "circuit coupé" во французском

<>
Le problème est qu'il s'agit d'un circuit en série là. The problem is that that circuit is in series.
Je me suis coupé en me rasant. I cut myself shaving.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Je me suis coupé le doigt avec un couteau. I cut my finger with a knife.
J'ai été hors circuit pendant un moment. Peux-tu me remettre au parfum ? I've been out of the loop for a while. Can you bring me up to speed?
Je me suis coupé le doigt en tentant d'ouvrir le colis. I cut my finger while trying to open the package.
Je me suis coupé avec un couteau. I cut myself with a knife.
Nous avons coupé les ponts avec eux. We have broken off relations with them.
Le gouvernement canadien a coupé dans le financement de la recherche pour l'environnement. The Canadian governement has cut back funding for environmental research.
Quand je vis cela, j'en eus le souffle coupé. When I saw it, it took my breath away.
Il a coupé un arbre dans le jardin. He cut down a tree in his garden.
Je me suis coupé la main droite sur un bout de verre. I cut my right hand on a piece of glass.
T'es-tu jamais coupé le doigt avec un couteau ? Have you ever cut your finger with a knife?
Je me suis coupé en me rasant ce matin. I cut myself shaving this morning.
Il a coupé ce cerisier. He cut down that cherry tree.
J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre. I'm out of breath after running up the stairs.
Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look. I think that girl cut her hair to give herself a new look.
L'opérateur téléphonique m'a coupé le mois dernier. The phone company cut me off last month.
Ma mère m'a coupé les cheveux trop courts. My mother cut my hair too short.
Quelqu'un a coupé la corde de mon cerf-volant. Someone has cut my kite string.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!