Примеры употребления "chronométrage des travaux administratifs" во французском

<>
Des travaux routiers de grande ampleur commencèrent. Large-scale road construction began.
Comme je n'ai pas d'enfants, je dispose de davantage de temps que les parents à consacrer à des travaux volontaires. Since I have no children, I have more time to spend doing volunteer work than parents do.
Ses travaux perdureront pendant des siècles. His works will endure for centuries.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Le chronométrage est tout ce qui compte. Timing is everything.
Le juge prononça une peine de cinq ans de travaux forcés. The judge handed down a sentence of five years hard labor.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Ton chronométrage est vraiment merdique. Your timing really sucks.
La bonne était excédée de ses travaux ménagers. The maid was dead tired of her household chores.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Les travaux vont commencer demain. Work is due to begin tomorrow.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en mille-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique. It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Son bouquin est truffé de travaux de recherche de mauvaise qualité. His book is riddled with shoddy research.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
J'aime les travaux de Picasso. I like the works of Picasso.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
On croit généralement qu'on a décerné le prix Nobel à Einstein en dix-neuf-cent-vingt-et-un pour ses travaux sur la relativité. Il lui fut en réalité décerné pour son exposé fécond sur l'effet photoélectrique. It is widely believed that Einstein was awarded the Nobel prize in 1921 for his work on relativity. It was actually awarded for his seminal paper on the photoelectric effect.
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!