Примеры употребления "chose promise chose due" во французском

<>
Chose promise chose due A promise is a promise
La seule chose qui compte vraiment est si oui ou non vous êtes heureux. The only thing that really matters is whether or not you are happy.
Elle a divorcé de son mari en bonne et due forme. She has legally divorced her husband.
terre promise Promised Land
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Ma réussite est en grande partie due à la chance. My success was largely due to luck.
Tom est pâle. Est-ce qu'il y a quelque chose qui ne tourne pas rond ? Tom looks pale. Is anything the matter with him?
As-tu quelque chose à lire ? Do you have anything to read?
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Où as-tu trouvé cette chose étrange ? Where did you find that strange thing?
La seule chose qui compte est que vous soyez en sécurité. The only thing that matters is that you are safe.
Un honnête homme ne ferait pas une chose pareille. An honest man would not do such a thing.
C'est la même chose pour tous. It's the same for everyone.
N'importune pas tes parents avec une chose aussi futile. Don't bother your parents with such a trivial thing.
La chose la plus incroyable avec les miracles, c'est qu'ils se produisent. The most incredible thing about miracles is that they happen.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Le temps est la chose la plus précieuse au monde. Time is the most precious thing.
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Always being honest is no easy thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!