Примеры употребления "chiffre" во французском

<>
Переводы: все22 figure9 number9 digit1 другие переводы3
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Could you give me a ball-park figure?
C'est un chiffre magique. It's a magic number.
Pourriez-vous me donner un chiffre approximatif ? Could you give me a ball-park figure?
Quel est ton chiffre favori ? What's your favorite number?
Sept est un chiffre porte-bonheur. Seven is a lucky number.
Certains croient que le sept est chiffre chanceux. Some people believe that seven is a lucky number.
Le sept est parfois considéré comme un chiffre porte-bonheur. Seven is sometimes considered a lucky number.
Nombreux sont ceux qui considèrent le sept comme chiffre de chance. Many consider seven to be a lucky number.
Tom et Marie ont une vingtaine d'enfants, mais ils ne sont pas certains du chiffre exact. Tom and Mary have about 20 children, but they're not quite sure of the exact number.
Avez-vous contre-vérifié ces chiffres ? Did you double-check these figures?
Je lui ai demandé de relever les chiffres du compteur. I asked her to slowly read off the numbers on the meter.
Quiconque disposant d'un QI comportant au moins deux chiffres sait qu'il s'agissait d'un choix pour raisons politiques. Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
Les chiffres ont un total de 230. The figures add up to 230.
Ma mère préfère la sélection arbitraire des machines de loterie à mes chiffres fétiches. My mother prefers the arbitrary selection of the lottery machines over my lucky numbers.
Il se divertit en traçant des chiffres. He amused himself by drawing figures.
La somme de ces chiffres ne colle pas. These figures don't add up.
Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut. This figure is a mirror of the decrease in imports of crude oil.
Je raisonne sur des faits et des chiffres, et non pas sur de vagues impressions. I deal in facts and figures, not vague impressions.
Les chiffres indiquent qu'approximativement deux tiers des étudiants en première année sont indifférents au sujet de la politique. The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
Le chiffre d'affaires dans ma compagnie met vraiment du temps à décoller. The turnover at my company is really speeding up lately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!