Примеры употребления "chef du pas de tir" во французском

<>
Le chef du parti est un célèbre savant. The leader of the party is a famous scientist.
Il n'y a pas de honte à perdre contre un tel adversaire. There's no shame in losing to such a great player.
Il est le chef du département de vente. He is the head of the sales department.
Ce poisson ne contient pas de poison. This fish is free from poison.
En tant que chef du service des ventes elle ne rapporte qu'au directeur général. As head of the sales team she reports only to the managing director.
Ne faites pas de bruit en mangeant votre soupe. Don't make noises when you eat soup.
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. If you hear hoofbeats, don’t look for zebras.
Je n'ai pas de crayon. I don't have a pencil.
Il n'a pas de travail, il est à la retraite. He doesn't have a job. He's retired.
J'ai dû marcher car il n'y avait pas de taxis. I had to walk because there were no taxis.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
Il ne se sentait pas de joie. He was beside himself with joy.
Je n'ai pas de devoirs aujourd'hui. I have no homework today.
Je ne tiens pas de mon père. I don't take after my father.
On ne met pas de vin nouveau dans de vieilles bouteilles. Do not put new wine into old bottles.
Goethe déclara : « Qui ne connaît pas de langues étrangères ne sait rien de la sienne. » Goethe claimed, "one who cannot speak foreign languages does not know one's own language either".
N'oubliez pas de confirmer votre réservation à l'avance. Don't forget to confirm your reservation in advance.
Je n'ai pas de temps pour vous. I don't have time for you.
Marie ne mange pas de viande. Mary doesn't eat meat.
Je n'ai pas de couilles et je l'assume. I haven't got the balls and I know it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!