Примеры употребления "charge" во французском

<>
Tom est en charge des grillades. Tom is in charge of the barbecue.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Pouvez-vous me dire comment vous avez effectué tout votre travail à une période où votre charge de cours était très lourde ? Can you tell me how you completed all your work at a time your course load was very heavy?
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Tom est en charge du barbecue. Tom is in charge of the barbecue.
Le maximum est une charge de 100 kilos. A load of 100 kilograms is the max.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Aucune charge ne sera retenue contre toi. No criminal charges will be filed against you.
Tu ne devras pas prendre cela en charge. You won't have to take charge of that.
Tom est charge du tournoi de tennis de cette année. Tom is in charge of this year's tennis tournament.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Ce professeur est en charge de la classe de troisième année. This teacher is in charge of the third year class.
Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut. He took charge of the family business after his father died.
C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ? Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Il se chargea de grandes dépenses. He took charge of the expenses.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
J’ai eu une journée plutôt chargée aujourd'hui. I had quite a busy day today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!