Примеры употребления "chargeâmes" во французском с переводом "charge"

<>
Переводы: все29 charge19 load9 ship1
Tom est en charge des grillades. Tom is in charge of the barbecue.
Tom est en charge du barbecue. Tom is in charge of the barbecue.
Il se chargea de grandes dépenses. He took charge of the expenses.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Aucune charge ne sera retenue contre toi. No criminal charges will be filed against you.
Je suis chargé d'une importante mission. I am charged with an important mission.
M. Smith est chargé de cette classe. Mr Smith is in charge of the class.
Tu ne devras pas prendre cela en charge. You won't have to take charge of that.
Il est chargé de divertir les invités étrangers. He is in charge of entertaining the foreign guests.
Puis-je charger mon téléphone portable quelque part ici ? May I charge my cell phone somewhere around here?
Tom est charge du tournoi de tennis de cette année. Tom is in charge of this year's tennis tournament.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Ce professeur est en charge de la classe de troisième année. This teacher is in charge of the third year class.
Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage. A captain is in charge of his ship and its crew.
Il prit en charge l'affaire familiale après que son père mourut. He took charge of the family business after his father died.
C'est comme mettre Dracula en charge de la banque de sang. It's like putting Dracula in charge of the blood bank.
Qui prendra en charge notre classe lorsque Mme Smith quittera l'école ? Who will be in charge of our class when Miss Smith leaves school?
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
La police savait qu'il était coupable, mais ils ne purent faire tenir les charges. The police knew he was guilty but they couldn't make the charges stick.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!