Примеры употребления "charge utile" во французском

<>
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Le fer est un métal utile. Iron is a useful metal.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
Parler l'anglais est utile. Speaking English is useful.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
L'électricité est très utile. Electricity is very useful.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Mon dictionnaire est très utile. My dictionary is very useful.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Rien n'est plus utile qu'un photocopieur. Nothing is as useful as a photocopier.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
C'est samedi. Il n'était pas utile de me réveiller. It's Saturday. You need not have woken me up.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
Tu trouveras cette carte très utile. You'll find this map very useful.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Un flingue serait bien utile. A gun might come in handy.
Il dut prendre la tâche en charge. He had to take over the task.
J'ai obtenu de lui un renseignement utile. I got a useful piece of information out of him.
Je prendrai en charge vos responsabilités pendant que vous êtes loin du Japon. I'll take over your duties while you are away from Japan.
Être un anglophone est à double tranchant. D'un côté, tu parles la langue la plus utile au monde à la perfection; mais de l'autre, personne ne veut parler une autre langue avec toi, ce qui rend difficile l'apprentissage d'une langue étrangère. Being an anglophone is a double-edged sword. On one hand, you speak perfectly the world's most useful language. But on the other, no one wants to speak anything else with you - making foreign language acquisition difficult.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!