Примеры употребления "chargé de mission" во французском

<>
Il est chargé de divertir les invités étrangers. He is in charge of entertaining the foreign guests.
Un capitaine est chargé de ce bateau et de son équipage. A captain is in charge of his ship and its crew.
M. Smith est chargé de cette classe. Mr Smith is in charge of the class.
Je suis chargé d'une importante mission. I am charged with an important mission.
J'étais en mission à l'étranger. I was abroad on an assignment.
Le sénateur a un emploi du temps très chargé cette semaine. The senator has a very demanding schedule this week.
Vous êtes la seule personne que je connaisse qui soit qualifiée pour cette mission. You're the only person I know who is qualified for this job.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Le camion chargé d'essence percuta les portes et explosa. The gasoline truck ran into the gate and blew up.
La mission des soldats était de détruire le pont. The soldiers' mission was to destroy the bridge.
Il garde ce pistolet chargé. He keeps this gun loaded.
La mission aujourd'hui : du thé au lait avec du mochi. Today's mission: milk tea with mochi.
Quelqu'un a chargé sa boisson. Someone spiked her drink.
Sans votre appui infaillible, ma mission aurait échoué. But for your steady support, my mission would have resulted in failure.
Tom a chargé Mary de faire le boulot. Tom assigned Mary to do the job.
Elle a nié qu'on l'ait envoyé en mission. She denied having been asked to go on a business trip.
Un observatoire régional sera chargé du suivi de la mise en oeuvre du plan. A regional observatory will be directed to monitor the execution of the plan.
Ils accomplirent leur mission. They accomplished their mission.
Le cercueil fut chargé dans le corbillard. The coffin was loaded into the hearse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!