Примеры употребления "chaque fois que" во французском

<>
Переводы: все50 whenever22 each time5 другие переводы23
Elle l'évita chaque fois que possible. She avoided him whenever possible.
À chaque fois que j'essaie, j'échoue. Each time I tried, I failed.
Elle l'a évité chaque fois que possible. She avoided him whenever possible.
Mon cœur s'affole chaque fois que je la vois. My heart beats fast each time I see her.
À chaque fois que j'appelle, il est absent. Whenever I call, he is out.
Chaque fois que je vois cette photo, je me souviens de mon père. Each time I see this picture, I remember my father.
J'ai mal au cœur chaque fois que je vole. I get nauseous whenever I fly.
Chaque fois que je suis venu le voir, je l'ai trouvé au travail. Each time I went to see him, I found him at work.
Chaque fois que j'ai un rhume, mon nez coule. My nose runs whenever I have a cold.
Chaque fois que je vois Mary, j'apprends d'elle quelque chose de nouveau et d'important. Each time I see Mary, I learn something new and important from her.
Chaque fois que je tente de l'approcher, elle me repousse. Whenever I try to get near her, she pushes me away.
Chaque fois que je la vois, je me rappelle sa mère. Whenever I see her, I remember her mother.
Chaque fois que je la vois, je me remémore sa mère. Whenever I see her, I remember her mother.
Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à mon enfance. Whenever I hear that song, I think of my childhood.
Je recevais un bon accueil, à chaque fois que je le visitais. I was welcomed whenever I visited him.
Je me rends au musée chaque fois que j'en ai l'occasion. I go to the museum whenever I get the chance.
Chaque fois que j'entends cette chanson, je pense à une certaine fille. Whenever I hear that song, I think of a certain girl.
À chaque fois que mon oncle vient, il nous apporte de bonnes choses. Whenever my uncle comes, he brings some nice things for us.
Mes gencives saignent chaque fois que je passe du fil dentaire entre mes dents. My gums bleed whenever I floss my teeth.
Chaque fois que je trouve quelque chose que j'aime, c'est trop cher. Whenever I find something I like, it's too expensive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!