Примеры употребления "changer d'un iota" во французском

<>
Qu'est-ce qui t'a fait changer d'avis ? What made you change your mind?
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Je suis convaincu que les choses vont changer pour le mieux. I am convinced that things will change for the better.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
Y a-t-il une banque où je peux changer des yens contre des dollars ? Is there a bank where I can exchange yen for dollars?
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Je dois changer cette lampe fluorescente. I must replace that fluorescent lamp.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
On voyage pour changer, non de lieu, mais d'idées. We travel not to move, but to change our mind.
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
J'ai envisagé de changer d'emploi. I considered changing my job.
Le ciel est d'un bleu absolu. The sky is as blue as blue can be.
Pouvez-vous me changer de chambre ? Please change my room?
Il est né d'une mère juive et d'un père musulman, cela l'a beaucoup aidé à cultiver une certaine ouverte d'esprit. He's born from a Jewish mother and a Muslim father; this helped him much to develop a kind of openmindedness.
Tom a besoin de changer d'air. Tom needs a change of scenery.
Newton a vu une pomme tomber d'un arbre. Newton saw an apple fall off a tree.
Nous allons dans le sud de la France pour nous changer les idées. We go to the South of France for a change of air.
En dépit d'un extérieur sévère, elle avait une certaine vulnérabilité qui la rendait assez attachante. Despite her hard exterior, she had a certain vulnerability that made her quite endearing.
Je me demande ce qui a pu le faire changer d'avis. I wonder what has made him change his mind.
J'ai besoin d'un médecin ! I need a medic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!