Примеры употребления "changer avec le temps" во французском

<>
Avec le temps, Tom en vint à l'aimer. In time, Tom came to love her.
Ce serait mieux de rester à la maison avec le temps qu'il fait. You'd better stay at home rather than go out on such a day.
Si le temps va contre vous, alors allez avec le temps. If the times go against you, then go with the times.
Une langue est un système vivant qui évolue avec le temps. A language is a living system that evolves during time.
Sa beauté se flétrira avec le temps. Her beauty will fade in time.
A la première approche, nous n'étions pas familier. Nous avons appris à nous connaître avec le temps. At first, we weren't familiar at all. Over time we got to know each other.
Les choses changent de temps en temps, et on devrait changer avec elles. Things change from time to time, and one should change with them.
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Je souhaiterais prendre rendez-vous avec le docteur King. I'd like to make an appointment with Dr. King.
Nous avons le temps qu'il faut. We have time to spare.
Son récit de l'incident concorde avec le vôtre. Her account of the incident accords with yours.
La fête aura lieu dimanche prochain si le temps la permet. The party is to be held next Sunday, weather permitting.
A-t-il terminé avec le téléphone ? Is he done using the telephone?
Je ne veux pas que tu m'appelles tout le temps. I don't want you to ring me up all the time.
Avec le télescope, on peut voir des choses éloignées. One can see faraway objects with a telescope.
Je n'ai pas eu le temps de regarder la TV hier. I didn't have time to watch TV yesterday.
Avec le recul, c'était une erreur. In hindsight, this was a mistake.
Je n'ai pas le temps ni l'argent à consacrer à un voyage. I can afford neither the time nor the money for a trip.
Le Japon fait beaucoup de commerce avec le Canada. Japan does a lot of trade with Canada.
Le temps est la chose la plus précieuse au monde. Time is the most precious thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!