Примеры употребления "changement en pire" во французском

<>
La situation allait de pire en pire. The situation went from bad to worse.
Elle se questionna sur son changement d'idée soudain. She wondered at the sudden change of his mind.
Tu es sans conteste le pire des idiots que j'ai jamais rencontrés. You are, hands down, the biggest idiot I've ever met.
On a un besoin urgent de changement social. There is an urgent need for social change.
Faire quelque chose sans enthousiasme est la pire chose que l'on puisse faire. Doing something only half-heartedly is the worst thing you can do.
Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat. You will soon get used to the change of climate.
Vous allez prendre la pire rame de votre vie. You will get the worst beating of your life.
Ils s'adaptèrent rapidement au changement. They adapted themselves to the change quickly.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Ce n'est pas l'espèce la plus forte qui survit, pas la plus intelligente, mais celle qui est la plus réactive au changement. It is not the strongest of the species that survive, not the most intelligent, but the one most responsive to change.
Le problème est pire. The problem is worse.
Il y a eu soudainement un changement de plan. There was a sudden change of plan.
Il n'y rien de pire que la vengeance d'une femme bafouée. There's nothing worse than the revenge of a spurned woman.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
C'est la pire des choses qui me soit jamais arrivée ! This is the worst thing that has ever happened to me!
Tu as besoin d'un changement d'air. You need a change of air.
Il se consola avec la pensée que ça aurait pu être pire. He consoled himself with the thought that it might have been worse.
Un changement climatique global pourrait avoir été responsable de l'extinction des dinosaures. Global climatic changes may have been responsible for the extinction of the dinosaurs.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Un grand changement est intervenu depuis la guerre. A great change has come about after the war.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!