Примеры употребления "changement de cours à terme" во французском

<>
Il a la capacité de mener à terme de grands projets. He has the ability to carry out big plans.
Tu vas bientôt t'habituer au changement de climat. You will soon get used to the change of climate.
Des chercheurs de l'université de Paderborn ont établi qu'il fallait 2000 heures d'apprentissage de l'anglais à un francophone pour parler correctement. Sachant qu'il y a 32 semaines de cours par an et à 3h de cours par semaine, il faut donc 20,83 ans d'études à un Français pour bien parler anglais. Researchers at the university of Paderborn have established that it took up to 2000 hours of English learning for a French speaker to speak English correctly. Given that there are 32 weeks of classes in a year and with 3 hours of lessons every week, 20.83 years of study are thus necessary for a French person to speak good English.
Tom réussit bien dans ses cours à l'école. Tom is doing well in his lessons at school.
Quiconque a-t-il ici réalisé des profits dans les opérations à terme ? Has anybody here made a profit in futures trading?
Il y a eu soudainement un changement de plan. There was a sudden change of plan.
Le directeur de notre école ne donne pas de cours. Our principal does no teaching.
Il donna libre cours à ses sentiments. He gave vent to his feelings.
Les marchés à terme des matières premières sont devenus hautement spéculatifs. Commodity futures markets have become highly speculative.
Une personne bilingue est en mesure de passer d'une langue à l'autre au milieu d'une phrase et ce changement de code est un sujet d'étude pour les linguistes. A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.
Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ. Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
Au lieu de prendre des notes, j'ai passé tout le cours à gribouiller. Instead of taking notes, I spent the whole class doodling.
Il me mit au courant du changement de plan. He acquainted me with the change of the plan.
Certains parents se plaignirent à propos des photos de nus dans les livres de cours de leurs enfants. Some parents complained about the nude pictures in their children's textbooks.
Son absence donna cours à toutes sortes de rumeurs. His absence gave birth to all sorts of rumors.
Shizuko composa un poème sur le changement de saisons. Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
Il n'y aura pas de cours formels demain, en perspective de la répétition de la rencontre d'athlétisme. Tomorrow there will be no normal lessons, in view of the athletic meet rehearsal.
Je serai de nouveau à la case départ et devrai reprendre les cours à zéro. I will be back to square one and have to take the classes over.
Le changement de modèle du commerce international est clarifié dans la table suivante. The shifting pattern of world trade is made clear in the following table.
Il y a un grand homme dans la salle de cours. There is a tall man in the classroom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!