Примеры употребления "champ de foire" во французском

<>
L'agriculteur a semé son champ de blé. The farmer sowed his field with wheat.
Ce problème relève de son champ de compétence. This problem is in his field.
Il fut massacré sur le champ de bataille. He was slain in battle.
Je pensais que la boîte de texte était un champ de recherche. I thought that text box was a search field.
Nous étions au moulin, près du champ de chanvre. We were at the mill, near the hemp field.
Le champ de ma spécialité de recherche est la sociologie. The field of my research specialty is sociology.
Ceci est un magnifique champ de lavande en France. This is a beautiful field of lavender in France.
Ils moururent sur le champ de bataille. They died in battle.
La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert. The warm sunlight is full upon the green wheat field.
Sans toi, ma vie est un champ de ruines. Life's a ruin without you.
Aussi loin que l'on put voir, on n'apercevait qu'un champ de blé. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but a field of wheat.
Tout homme prend les limites de son propre champ de vision pour les limites du monde. Every man takes the limits of his own field of vision for the limits of the world.
Le fermier ensemença le champ de blé. The farmer seeded the field with wheat.
Un essaim de sauterelles s'abattit sur le champ de maïs. A swarm of locusts descended on the cornfield.
Des corneilles ont presque détruit le champ de maïs du fermier. Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
Les corneilles ont presque détruit le champ de maïs du fermier. Crows all but destroyed the farmer's field of corn.
Ce champ mesure plus de 300 acres. The field measures more than 300 acres.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
En ce lieu il y avait un champ. This place used to be a field.
Nous avons mangé de la barbe-à-papa à la foire régionale. We ate cotton candy at the state fair.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!