Примеры употребления "chagrin d'amour" во французском

<>
Son suicide fut la conséquence de son chagrin d'amour. His suicide came as a result of his disappointment in love.
Les nouvelles l'emplirent de chagrin. The news filled her with sorrow.
Son rire était un mensonge qui dissimulait son chagrin. Her laugh was a lie that concealed her sorrow.
Son cœur se remplit de chagrin. His heart filled with sorrow.
Le bonheur est salutaire pour le corps, mais c'est le chagrin qui développe les forces de l'esprit. Happiness is beneficial for the body, but it is grief that develops the powers of the mind.
Lorsque vous êtes gai, les livres peuvent augmenter votre bonheur ; lorsque vous êtes triste, les livres peuvent apaiser votre chagrin. When you are cheerful, books can increase your happiness; when you are sad, books can lessen your sorrow.
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond. Time and thinking tame the strongest grief.
Aucune parole ne peut soulager son profond chagrin. No words can relieve her deep sorrow.
Mon cœur était rempli de chagrin. My heart was filled with sorrow.
Elle a passé les dernières années de sa vie avec un chagrin caché. She spent her later life with a hidden sorrow.
Il était tourmenté par un chagrin profond. He was tormented by some deep sorrow.
Elle exprima son chagrin en pleurant silencieusement. Her sorrow found expression in silent tears.
Par exemple, "plaisir" est l'antonyme de "chagrin". For instance, "delight" is the opposite of "sorrow."
Laisse la pluie couvrir ton chagrin. Let the rain drown out your sorrow.
Entre stupéfaction et chagrin, elle ne pouvait prononcer un mot. Between astonishment and sorrow, she could not speak a word.
Et ce soir, je pense à tout ce qu'elle a vu tout au long de son siècle en Amérique. Le chagrin et l'espoir, la lutte et les progrès. Les fois où l'on nous a dit que nous ne pouvions pas, et les gens qui ont persisté avec ce crédo : Oui, nous pouvons. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!