Примеры употребления "chèque par procuration" во французском

<>
Ne s'étant jamais marié, il a fait l'expérience de la paternité par procuration, à travers ses nièces et neveux. Having never married, he experienced fatherhood vicariously through his nieces and nephews.
Je paierai par chèque. I'll pay by cheque.
Réglez-vous en liquide ou par chèque ? Do you pay for it in cash or by check?
Puis-je payer le livre par chèque ? Can I pay for the book by check?
Je veux payer par chèque. I'd like to pay by check.
Puis-je payer par chèque ? May I pay by check?
Ils communiquent par gestes. They communicate with each other by gesture.
Je voudrais encaisser un chèque voyageur. I'd like to cash a travelers' check.
Il était énervé par le meurtre de ses camarades. He was angered by the murder of their comrades.
Le chèque était sans provision. The check bounced.
Nos vies sont déterminées par notre environnement. Our lives are determined by our environment.
Pouvez-vous encaisser ce chèque pour moi ? Can you cash this check for me?
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Il signa le chèque. He signed the check.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Prendras-tu un chèque de retrait ? Will you take a personal check?
Sa conduite lui fut dictée par l'esprit de groupe. He was actuated by community spirit.
Prendrez-vous un chèque de retrait ? Will you take a personal check?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!