Примеры употребления "cessez" во французском

<>
Si vous vous trouvez dans un trou, cessez de creuser. If you find yourself in a hole, stop digging.
Si vous pensez que vous êtes quelqu'un, vous cessez de l'être. If you think you're someone, you stop becoming someone.
La neige cessa de tomber. The snow stopped falling.
Le pays cessa d'exister. The nation ceased to exist.
Le Saint-Empire romain germanique cessa d'exister en 1806. The Holy Roman Empire came to an end in the year 1806.
Attendons que la pluie cesse. Let's wait until it stops raining.
Ils cessèrent enfin de travailler. At last, they ceased working.
Vous devez cesser de fumer. It is necessary for you to stop smoking.
Sa mémoire ne cesse jamais de m'étonner. His memory never ceases to astonish me.
Veuillez cesser de vous quereller. Please stop fighting.
Veuillez cesser de vous disputer, s'il vous plaît. Please cease from quarreling.
Tu dois cesser de fumer. You must stop smoking.
Les poissons ont cessé de vivre dans cette rivière. Fish have ceased to live in this river.
J'ai cessé de fumer. I stopped smoking.
La Pologne cessa d'exister en tant que nation pendant 120 ans. Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
J'aimerais que la pluie cesse. I wish the rain would stop.
Les faits ne cessent pas d'exister parce qu'on les ignore. Facts do not cease to exist because they are ignored.
L'arbre a cessé de grandir. The tree stopped growing.
La Pologne a cessé d'exister en tant que nation pendant 120 ans. Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
L'arbre a cessé de croître. The tree stopped growing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!