Примеры употребления "cerveau moyen" во французском

<>
Mais, si son cerveau est brûlé, il ne pensera plus, ne parlera plus et n'entendra plus jamais. However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Les livres sont les enfants du cerveau. Books are children of the brain.
Par quel moyen te rends-tu à ton travail ? How do you travel to work?
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire. In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Le sport est au corps ce que la pensée est au cerveau. Exercise is to the body what thinking is to the brain.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
La mémoire est une fonction essentielle de notre cerveau. Memory is an essential function of our brain.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Ted a un ordinateur dans le cerveau. Ted's really got computers on the brain.
Dans ce pays, le nombre moyen d'enfants par famille est tombé de 2 à 1,5. In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
Lorsque votre estomac est occupé à digérer un lourd repas, votre cerveau est en vacances. When your stomach is busy, digesting a big meal your brain takes a vacation.
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
C'est trop pour mon petit cerveau. That's too much for my little brain.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
Mon cerveau me fait mal. My brain hurts.
L'anglais est un moyen de communiquer. English is a means of communication.
Je te l'expliquerais, mais ton cerveau exploserait. I'd explain it to you, but your brain would explode.
Où il y a une volonté, il y a un moyen. Where there's a will, there's a way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!