Примеры употребления "centre de rotation des yeux" во французском

<>
Le regard vide des yeux de poupées m'a toujours effrayé. The vacant stare of dolls' eyes has always creeped me out.
La ville est devenue le centre de l'économie. The town developed into the center of the economy.
La beauté intérieure, j'y croirai quand ma bite aura des yeux. Inner beauty, I'll believe in it when my dick has eyes.
De même que Tokyo, Osaka est un centre de commerce. Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Il ne peut pas la quitter des yeux. He can't take his eyes off her.
Tom rêve d'être propriétaire d'une maison dans le centre de Boston. Tom dreams of owning a house in the center of Boston.
Tu as des yeux mignons. You have cute eyes.
Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans. Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.
Il a des yeux derrière la tête. He has eyes at the back of his head.
La gare est dans le centre de la ville. The station is the middle of the city.
La bonne nouvelle lui tira des larmes des yeux. The good news brought tears to her eyes.
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Ils ont des yeux, mais ne voient pas; des oreilles, mais n'entendent pas. They have eyes but they do not see - ears, and they do not hear.
Il a touché le centre de la cible du premier coup. He hit the center of the target with his first shot.
Un gros chat blanc s'assit sur le mur et les regarda avec des yeux endormis. A fat white cat sat on a wall and watched them with sleepy eyes.
Leur erreur était de se penser en tant que point focal. L'humanité n'est pas le centre de l'univers. La Terre n'est pas le centre de l'univers. Their mistake was thinking of themselves as centrality. Humanity is not the centre of the universe. The Earth is not the centre of the universe.
Ma sœur, ne quittez pas ce patient des yeux. Sister, don't let this patient out of your sight.
Le centre de l'Empire Galactique était une planète-jardin palatial. The centre of the Galactic Empire was a palatial garden planet.
Loin des yeux, loin du cœur. Out of sight, out of mind.
Tu as touché au centre de la cible. You hit the center of the target.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!