Примеры употребления "centre d'appel" во французском

<>
La ville est devenue le centre de l'économie. The town developed into the center of the economy.
Le centre politique a de plus en plus perdu son sens. The political centre has increasingly lost direction.
Le centre est un idéal. The center is an ideal.
Ce centre commercial est tellement grand que je n'arrive pas à en trouver la sortie. This mall is so big that I can't find the exit.
Y a-t-il un centre commercial près d'ici ? Is there a mall near here?
Selon toi quel est le meilleur centre NBA ? Who do you think is the best centre in the NBA?
De même que Tokyo, Osaka est un centre de commerce. Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
Y a-t'il un centre d'information ? Is there an information counter?
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies. The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Elle est allée au centre commercial avec ses amies. She went to the mall with her friends.
Dieu est une sphère intelligible dont le centre se trouve en tout lieu et dont la circonférence ne se trouve nulle part. God is an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere.
Tom rêve d'être propriétaire d'une maison dans le centre de Boston. Tom dreams of owning a house in the center of Boston.
J'adore faire mes achats dans ce centre commercial. I love shopping in this mall.
Les villes et les provinces le long du fleuve Yangtsé, au centre de la Chine, sont aux prises avec la pire sécheresse que le pays ait connu depuis plus de cinquante ans. Cities and provinces along the Yangtze River in central China are grappling with the country's worst drought in more than 50 years.
Bien sûr. C'est à côté du centre commercial. Sure. It's next to the Plaza Department Store.
Y a-t-il un supermarché dans ce centre commercial ? Is there a supermarket in this mall?
La gare est dans le centre de la ville. The station is the middle of the city.
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
Je veux me tenir aussi près du bord que je le peux sans aller au-delà. Du bord, on voit toutes les sortes de choses qu'on ne peut voir depuis le centre. I want to stand as close to the edge as I can without going over. Out on the edge you see all the kinds of things you can't see from the center.
Osaka est le centre du commerce au Japon. Osaka is the center of commerce in Japan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!