Примеры употребления "causer dégradations" во французском

<>
Loin de moi l'idée de te causer le moindre mal. Little did I dream of doing you any harm.
Loin de moi l'idée de vous causer le moindre mal. Little did I dream of doing you any harm.
Dès que je parlerai bien le néerlandais, j'irai causer avec des flamandes. As soon as I speak Dutch well, I will chat with Flemish women.
Des propos inconsidérés peuvent causer de grands torts. Thoughtless speech may give rise to great mischief.
Quels problèmes peut-elle causer ? What trouble can she cause?
Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques. Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
Une pluie un peu plus forte pourrait causer des inondations. A little heavier rain might cause a flood.
Je ne veux pas te causer d'ennuis. I don't want to cause you any trouble.
Bronzer peut causer le cancer de la peau. Tanning can cause skin cancer.
Quels problèmes peut-il causer ? What trouble can he cause?
L'introduction de plantes et animaux étrangers peut causer des dommages sévères aux écosystèmes. The introduction of foreign plants and animals can cause severe damage to ecosystems.
Je ne veux pas vous causer d'ennuis. I don't want to cause you any trouble.
Ma mère ne conduit jamais de peur de causer un accident. My mother never drives for fear of causing an accident.
Les rayons ultraviolets peuvent causer le cancer de la peau. Ultraviolet rays can cause skin cancer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!