Примеры употребления "cause ultime" во французском

<>
Il est devenu aveugle à cause de l'accident. He went blind from the accident.
C'est l'examen ultime. It's the ultimate test.
C'était à cause de ma montre qui retardait de cinq minutes. That was because my watch was five minutes slow.
Quelle est votre ultime destination ? What is your final destination?
Quelle est la cause ? What's the cause?
Quel est votre but ultime dans la vie ? What is your ultimate goal in your life?
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
La Justice est lente, mais ultime. Justice is slow, but eventual.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Le Secrétaire Général fait une ultime tentative de négociation de traité de paix entre les deux factions en guerre. The Secretary General is making a last-ditch effort to negotiate a peace treaty between the two warring factions.
Cela me cause une grande joie. It brings me great joy.
C'est mon ultime offre. This is my last offer.
Quelques vols furent retardés à cause d'un accident mineur. A couple of flights were delayed on account of a minor accident.
Bien que l'univers soit encore jeune, les théoriciens sont occupés à explorer son destin ultime. Although our universe is still young, theorists are busy exploring its ultimate fate.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. At present, the cause of the disease is unknown.
Notre ultime but est d'établir la paix dans le monde. Our ultimate goal is to establish world peace.
Cause toujours, je ne changerai pas d'avis. Say what you will; I won't change my mind.
La manière la plus perfide de nuire à une cause consiste à la défendre délibérément avec de faux arguments. The most perfidious way of harming a cause consists of defending it deliberately with faulty arguments.
Un tremblement de terre, 8,9 à l'échelle Richter, frappe le Japon et cause un immense tsunami. An earthquake, 8.9 on the Richter scale, hits Japan and causes a massive tsunami.
Je n'ai pas pu sortir à cause du mauvais temps. I couldn't go out on account of the bad weather.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!