Примеры употребления "cas clair" во французском

<>
Il y a des cas où l'honnêteté ne paie pas. There are cases where honesty doesn't pay.
Le fait qu'il soit un génie est clair pour tout le monde. That he is a genius is clear to everyone.
Nous ferons une exception dans votre cas. We will make an exception of your case.
C'est clair qu'il y a un désaccord assez fort entre les deux. It's clear that there's a rather strong disagreement between the two.
Sur les dictionnaires il n'y a que de la poussière, en tout cas sur les miens. On the dictionaries there's nothing but dust, at least on mine.
J'ai peint le toit en bleu clair. I painted the roof light blue.
Il y a des cas où la règle ne s'applique pas dans toute sa rigueur. There are cases where the rule does not hold good.
J'ai un souvenir clair de mon enfance. I have a clear memory of my childhood.
Tom ne pense pas qu'il va pleuvoir, mais il a l'intention de prendre un parapluie au cas où. Tom doesn't think it'll rain, but he plans to carry an umbrella just in case.
Il est clair que tu te trompes. Clearly you are mistaken.
En cas d'urgence, vous pouvez me joindre. If there's anything urgent, you can get in touch with me.
Il est clair qu'il a menti. He clearly lied.
En cas d'incendie, utilisez les escaliers. In case of a fire, use the steps.
C'est clair et net. It's neat and clean.
Comme c'est souvent le cas avec elle, elle était en retard à la réunion de cet après-midi. As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
J'ai été clair depuis le début quant à mes sentiments envers lui. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
À travail égal, salaire égal. Quand ce n'est pas le cas, il faut à tout prix s'opposer à cette injustice. There must be equal pay for equal work, and where this is not the case, the abuse must be resisted at all costs.
Je pensais qu'il était clair que vous nous accompagneriez. I took it for granted that you would come with us.
Au cas où je serais en retard, vous n'avez pas besoin de m'attendre. In case I am late, you don't have to wait for me.
Et que ça soit clair ou pas pour vous, il ne fait aucun doute que l'univers se déploie comme il devrait. And whether or not it is clear to you, no doubt the universe is unfolding as it should.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!