Примеры употребления "cartographie du génome humain" во французском

<>
De loin, il ressemblait à un visage humain. Seen from a distance, it looked like a human face.
Pour être humain, nous devons transcender notre nature animale. To be human we must transcend our animal nature.
Je ne t'ai jamais entendu médire d'un être humain dans ta vie. I never heard you speak ill of a human being in your life.
Ce chien est presque humain. This dog is almost human.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.» "Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain. Seen from a distance, the stone looks like a human face.
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain. Creativity is an important aspect for the development of human.
L'être humain est un roseau pensant. Man is a thinking reed.
Je suis humain. I am human.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain. I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
À distance, cette pierre ressemble à un visage humain. From a distance, that stone looks like a person's face.
Chaque être humain est un individu. Each human being is an individual.
Se tromper est humain, pardonner, divin. To err is human, to forgive divine.
Il faut accorder beaucoup de valeur à la vie de tout être humain. You should set a high value on every man's life.
La méthode d'enquête scientifique n'est autre que l'expression du mode nécessaire du fonctionnement de l'esprit humain ; c'est simplement le mode par lequel on considère tous les phénomènes et on leur apporte des explications précises et exactes. The method of scientific investigation is nothing but the expression of the necessary mode of working of the human mind; it is simply the mode by which all phenomena are reasoned and given precise and exact explanation.
La vérité scientifique est une création de l'esprit humain. Scientific truth is a creation of the human mind.
Le plus gros muscle du corps humain est le grand fessier. The largest muscle in the human body is the gluteus maximus.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie. After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Je me demande si un humain sera jamais répliqué. I wonder if a human will ever be cloned.
Sauve un être humain. Mange un cannibale. Save a human. Eat a cannibal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!