Примеры употребления "carrefour à sens giratoire" во французском

<>
Faites attention à ne pas conduire en contre sens dans une rue à sens unique. Be careful not to drive the wrong way on a one-way street.
Tourne à droite au second carrefour. Turn right at the second corner.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines. Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
L'accident s'est produit à ce carrefour. The accident happened at that intersection.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Tournez à droite au carrefour. Turn right at the crossroad.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Nous tombâmes en panne d'essence au milieu du carrefour. We ran out of gas in the middle of the intersection.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
L'accident est survenu à ce carrefour. The accident happened at that intersection.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Tourne à droite au prochain carrefour. Turn right at the next crossing.
Tu sens si bon. You smell so nice.
L'accident a eu lieu à un carrefour. The accident took place at a crossroads.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
L'accident a eu lieu à ce carrefour. The accident happened at that intersection.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Un conducteur pressé força son chemin à travers le carrefour malgré le feu rouge. An impatient driver forced his way through the crossing against the red light.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!