Примеры употребления "carré moyen" во французском

<>
Un carré a quatre côtés égaux. A square has four equal sides.
Il expliqua au moyen de diagrammes. He explained by means of diagrams.
Un carré a quatre côtés. A square has four sides.
Par quel moyen te rends-tu à ton travail ? How do you travel to work?
Un losange est un carré vaguement déformé, généralement par la chaleur. A lozenge is a square deformed indefinably, generally by heat.
Beaucoup parler de soi peut être aussi un moyen de se dissimuler. To talk about oneself a great deal can also be a means of concealing oneself.
Un carré est à la fois un rectangle et un losange. A square is both a rectangle and a rhombus.
Il n'y a aucun moyen de prévoir ce que vous rêverez cette nuit. There's no way to predict what you will dream tonight.
Si un triangle a deux angles droits, c'est un carré avec un côté en moins. If a triangle has two right angles, it's a square with one side less.
Par quel moyen vous rendez-vous à votre travail ? How do you travel to work?
Le théorème de Pythagore dit que dans un triangle rectangle le carré de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés des deux autres cotés. Pythagoras' theorem says that the square of the hypotenuse is equal to the sum of the squares of the other two sides.
Dans ce pays, le nombre moyen d'enfants par famille est tombé de 2 à 1,5. In this country the average number of children per family fell from 2 to 1.5.
Il doit exister un moyen de traverser la rivière. There must be some way of traversing the river.
Tom sait comment faire marcher pratiquement n'importe quel moyen de transport. Tom knows how to operate practically any mode of transportation.
L'anglais est un moyen de communiquer. English is a means of communication.
Où il y a une volonté, il y a un moyen. Where there's a will, there's a way.
Je suis certain de trouver un moyen. I'm sure I will find a way.
Le langage est le moyen par lequel les gens communiquent entre eux. Language is the means by which people communicate with others.
Le meilleur moyen de prendre un train à l'heure, c'est de s'arranger pour rater le précédent. The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.
Le moyen le plus sûr d'empêcher une guerre est de ne pas la craindre. The surest way to prevent war is not to fear it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!