Примеры употребления "carnet de bord" во французском

<>
Il est marié à une agente de bord. He married an air hostess.
Je vous prêterai mon carnet de notes. I'll lend you my notebook.
Un membre du personnel de bord a été secouru des débris de l'avion de ligne. A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane.
Je te prêterai mon carnet de notes. I'll lend you my notebook.
Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas. Our life is like a notebook of which pages are covered with all the moments, both the goods and bads, the ups and downs.
Il a tenu un carnet de voyage pendant son périple. He kept a diary during the trip.
J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses. I ran across his telephone number in an old address book of mine.
Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons. Flags had been hoisted on the eaves of houses.
Il le nota dans son carnet. He wrote it down in his notebook.
La crise des missiles de Cuba a placé le monde au bord de la guerre nucléaire. The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
Je note tout ; je me sens mal à l'aise sans mon carnet. I write everything down; I feel uneasy without my notebook.
Lors de mon adolescence, je détestais la vie et j'étais continuellement au bord du suicide, mais j'en étais écarté par le désir de connaître plus de mathématiques. In adolescence, I hated life and was continually on the verge of suicide, from which, however, I was restrained by the desire to know more mathematics.
Au début, j'ai essayé de tout noter dans mon carnet. At first I tried to write everything down in my notebook.
La toupie tournait dangereusement près du bord de la table. The top spun perilously close to the edge of the table.
Je n'arrive pas à trouver mon carnet ici ; j'ai dû le poser ailleurs. I can't find my notebook here; I must have put it elsewhere.
Je n'aurais pas dû poser mon portable aussi près du bord de la table. I shouldn't have put my laptop so close to the edge of the table.
J'ai oublié mon carnet d'adresse dans ma chambre. I left my address book in my room.
Pour votre propre sécurité, ne montez jamais à bord d'une voiture avec un conducteur en état d'ébriété. For your own safety, never ride in a car with a drunk driver.
Je m'assis et ouvris mon carnet. I sat down and opened my notebook.
Nous étions au bord du précipice. We stood on the brink of a cliff.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!