Примеры употребления "caractère de commencement de texte" во французском

<>
Le caractère de chaque action dépend des circonstances dans lesquelles elle est réalisée. The character of every act depends upon the circumstances in which it is done.
J'ai besoin de quelqu'un pour réparer mon traitement de texte. I must have someone repair my word processor.
Au commencement de l'histoire américaine, les noirs vivaient en esclavage. In the early days of American history, blacks lived in slavery.
Elle tient son caractère de sa mère. She is her mother's match in character.
Je pensais que la boîte de texte était un champ de recherche. I thought that text box was a search field.
Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche. Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
Quel logiciel de traitement de texte préfères-tu ? Which word processor do you prefer?
Dieu est le commencement de toutes choses. The One is the beginning of all things.
Sais-tu utiliser un logiciel de traitement de texte ? Do you know how to use a word processor?
Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne. Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
Pouvez-vous me dire comment utiliser ce logiciel de traitement de texte ? Could you tell me how to operate this word processor?
Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle. Gentlemen, at the beginning of this century, France was for all nations a magnificent sight.
J'ai un nouveau traitement de texte. I've got a new word processor.
Ce traitement de texte est quelque peu défaillant. Something is wrong with this word-processor.
Veuillez ouvrir le fichier entouré de rouge avec un éditeur de texte. Please open the file circled in red with a text editor.
Dans mon commencement est ma fin. In my beginning is my end.
Veuillez lire le texte en surbrillance. Please read from the highlighted text.
Chaque homme a son caractère. Every man has his humor.
Au commencement, l'homme était presque pareil aux autres animaux. In the beginning, man was almost the same as the other animals.
Un acteur doit mémoriser son texte. An actor has to memorize his lines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!