Примеры употребления "capital de risque" во французском

<>
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
On ne saurait rien accomplir sans encourir de risque. You can't accomplish anything without taking a risk.
Son entreprise a été démarrée avec un capital de deux mille dollars. Her business was started with capital of $2000.
Être un mâle est de loin le plus grand facteur de risque de violence. Maleness is by far the biggest risk factor for violence.
Prenons notre temps. Je n'aime pas prendre de risque. Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
Tom ne veut pas prendre ce genre de risque. Tom doesn't want to take that kind of risk.
Le capital s'accumula en raison des intérêts. Capital accumulated because of interest.
Les obstétriciens sont également soumis à un risque élevé de procès. Obstetricians also bear a high risk of suits.
Il me dit, ma chère Gertrude, qu'il a trouvé le point capital et la source de tout le dérangement de votre fils. He tells me, my dear Gertrude, he hath found the head and source of all your son’s distemper.
Pourquoi encourir le risque ? Why take the risk?
La chute du mur de Berlin fut vraiment un événement capital. The falling of the Berlin Wall was truly a momentous occasion.
Quoi qu'il arrive, je prendrai le risque. Anyway, I'll take a chance.
Le capital, la terre et le travail sont les trois facteurs clé de la production. Capital, land and labor are the three key factors of production.
Je ne veux pas courir le risque de le perdre. I don't want to risk losing it.
Se baigner dans ce lac n'est pas sans risque. Taking a bath in this lake is not without risk.
Quand une nation cherche à obtenir une arme nucléaire, le risque d'attaque nucléaire augmente pour toutes les nations. When one nation pursues a nuclear weapon, the risk of nuclear attack rises for all nations.
Ne risque rien en insultant ton patron. Don't risk insulting your boss.
Ils étaient prêts à courir le risque de se faire tirer dessus par l'ennemi. They were ready to run the risk of being shot by the enemy.
Vous encourez un risque important en lui accordant votre confiance. You're running a big risk in trusting him.
Il a sauvé le bébé au risque de sa vie. He saved the baby at the cost of his life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!