Примеры употребления "canal d'eaux calmes" во французском

<>
Ce canal relie l'Atlantique au Pacifique. The canal connects the Atlantic with the Pacific.
Restez calmes et faites de votre mieux. Stay calm and do your best.
J'ai une douleur au poignet et à l'avant-bras, je crois que je souffre peut-être du syndrome du canal carpien. My wrist and forearm hurt, I think I might be suffering from carpal tunnel syndrome.
Nous avons une meilleure chance de survie si nous restons calmes. We'll have a better chance of surviving if we stay calm.
Un canal coule entre deux rangées de maisons (entre deux rives). A canal flowed between two rows of houses.
Tony vit des champs verts et de petits villages calmes. Tony saw green fields and small, quiet villages.
Vous pouvez rester seulement si vous êtes calmes. You can stay only if you are quiet.
Veuillez être calmes, tous. Please stay calm, everyone.
Essayez de rester calmes. Try to remain calm.
Nous devons rester parfaitement calmes. We must stay perfectly calm.
Ils étaient calmes face au désastre. They were calm in the face of disaster.
Les magasins sont calmes les jours de semaine. Shops are quiet on weekdays.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!