Примеры употребления "cage de protection" во французском

<>
L'ours parcourt sa cage de long en large. The bear is walking up and down in the cage.
Particulièrement au cours des vingt dernières années, le lien supposé entre des politiques de protection sociale avancées et l'échec économique dans les pays de l'Europe du Nord, semble mettre en évidence la difficulté à soutenir à la fois une complète protection sociale et une compétitivité internationale. Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
Les oiseaux, par exemple, ont un système particulier de protection. Birds, for instance, have a special protective device.
Si un tigre sortait de la cage, que ferais-tu ? If a tiger should come out of the cage, what would you do?
Nous sommes désormais responsables de votre protection. We are responsible for your protection from now on.
Cette cage est-elle à l'épreuve des requins ? Is this cage shark-proof?
Je suis responsable de sa protection. I am responsible for her protection.
Les lions sont dans la cage. Lions are in the cage.
L'acte le plus instinctif de tout animal est de protéger ses enfants, et pour les hommes cette protection persiste toute la vie. The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
L’oiseau dans la cage chante gaiement. The bird in the cage is singing happily.
Chacun peut apporter sa pierre à la protection de l'environnement. Anyone can do their bit to protect the environment.
Le tigre était allongé au milieu de la cage. The tiger laid in the middle of the cage.
Nous sommes en comité ayant trait à la protection des droits de l'enfant. We are in commission concerning the protection of children's rights.
Le monde est une cage à fous. The world is a den of crazies.
Ils voulaient de la protection. They wanted protection.
Le lion marchait de long en large, dans sa cage, toute la journée. The lion walked to and fro in its cage all day.
La protection absolue de la vie privée sur Facebook est une illusion, elle n'existe pas en réalité. Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
Tu devrais libérer les animaux de leur cage. You should free those animals from the cage.
Les parents assurent la protection de leurs enfants. Parents provide protection for their children.
La folie est relative. Ça dépend de qui a enfermé qui dans quelle cage. Insanity is relative. It depends on who has who locked in what cage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!