Примеры употребления "cadre de limites" во французском

<>
Est-ce que tu aimes le cadre de ce tableau ? Do you like the frame on this painting?
Son ambition ne connaît pas de limites. His ambition knows no bounds.
Il n'y a pas de limites à l'univers. There is no limit to the universe.
Sa curiosité n'a pas de limites. His curiosity knew no bounds.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Continuez de nager jusqu'à vos limites. Keep on swimming up to your limit.
On doit être cadre dans une société quelconque. One must be an executive in some company.
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
J'ai été en Italie dans le cadre d'un programme d'échange. I've been to Italy on a study abroad program.
Ne pousse pas les limites. Don't push your luck.
Ce cadre met en valeur la toile. This frame shows the painting to good advantage.
Elle connaît ses limites. She knows her limitations.
Le cadre d'évaluation de la vitalité et du danger de disparition des langues de l'UNESCO a établi, en deux-mille-dix, six niveaux de vitalité : forte, vulnérable, en danger, sérieusement en danger, en situation critique et morte. UNESCO’s Language Vitality and Endangerement framework has established in 2010 six degrees of vitality: safe, vulnerable, definitely endangered, severely endangered, critically endangered and extinct.
L'intervention humaine sur la nature ne trouve pas ses limites. Human intervention in nature has no limits.
Je te donnerai tout ce que tu veux dans les limites du raisonnable. I'll give you anything you want within reason.
Je veux tester mes limites. I want to test my limits.
Son ambition était sans limites. There were no bounds to his ambition.
Il voulait tester ses limites. He wanted to test his limits.
C'est important que tu connaisses tes propres limites. It is important to know your own limitations.
C'est important de connaître ses propres limites. It is important to know your own limitations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!