Примеры употребления "cœurs brisés" во французском

<>
Le temps guérit tous les cœurs brisés. Time heals all broken hearts.
Des verres et des assiettes furent brisés. Glasses and dishes were broken.
George Bush pensait qu'il serait assez facile de gagner les cœurs et les esprits des Iraqiens. George Bush thought it would be relatively easy to win the hearts and minds of the Iraqis.
En dépit de toute sa fausseté, ses corvées et ses rêves brisés, c'est tout de même un monde magnifique. With all its sham, drudgery and broken dreams; it is still a beautiful world.
Il demeurera à jamais dans nos cœurs. He will forever be in our hearts.
Frères humains qui après nous vivez, N'ayez pas les cœurs contre nous endurcis. Brother men who live after us, Harden not your hearts against us.
Il y a peu d'hommes qui sachent cela en leurs cœurs. There are few men but know this in their hearts.
Il survivra à jamais dans nos cœurs. He will live forever in our hearts.
Elle survivra à jamais dans nos cœurs. She will live forever in our hearts.
Les deux filles, tout à fait décontractées et insouciantes, dansèrent dans la liberté et la gaieté de leurs cœurs. The two girls, quite unconstrained and careless, danced in the freedom and gaiety of their hearts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!