Примеры употребления "côte de porc" во французском

<>
Je ne mange pas de porc, de boeuf ou d'oeufs. I don't eat pork, beef or eggs.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. I saw a fishing boat about a mile off the shore.
En ce qui me concerne, je préfère le poulet au porc. As for me, I like chicken better than pork.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
Ne mange pas comme un porc. Don't eat like a pig.
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
Le sort fut rompu et le porc se transforma en homme. The spell was broken and the pig turned into a man.
Notre voisin s'est cassé une côte. Our neighbor has broken a rib.
Le sort fut rompu et le porc se transforma de nouveau en homme. The spell was broken, and the pig was again transformed into a man.
Son cottage est sur la côte. His cottage is on the coast.
Le porc ne me réussit pas. Pork doesn't agree with me.
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
Ce porc est un peu avarié. This pork is a bit off.
Cette route est entièrement en côte. The road is uphill all the way.
Un voyage sur la Côte d'Azur vous ferait du bien. A trip to the Riviera should do you good.
Dans les années soixante-dix, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national. In the 1970’s the Ontario Censor Board banned the film "The Tin Drum" from the Günter Grass novel, but the media found this silly, and so the Canadian Broadcasting Corporation CBC, showed the offending scene that night from coast to coast on the national news.
Sa maison de campagne est sur la côte. His cottage is on the coast.
Selon les prévisions météorologiques le typhon s'approche probablement de la côte. According to the weather forecast, the typhoon is likely to approach the coast.
Notre hôtel donne sur la côte. Our hotel faces the coast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!