Примеры употребления "côte au départ" во французском

<>
Tom et Mary se retrouvèrent alors côte à côte au début de cette phrase et entreprirent de l'explorer. Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it.
La course n'était pas égale, car le gagnant avait une avance au départ de dix secondes. The race wasn't fair because the winner had a ten-second head start.
Plusieurs yachts cinglaient côte à côte au large. Several yachts were sailing side by side far out at sea.
Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence. At first everybody was convinced of his innocence.
Qui a eu cette idée au départ ? Who came up with that idea in the first place?
J'ai vu un bateau de pêche à environ un mile de la côte. I saw a fishing boat about a mile off the shore.
Son départ soudain nous a tous surpris. Her sudden departure surprised us all.
L'île se situe à un mille de la côte. The island lies a mile off the coast.
Il se préparait en vue de son départ imminent. He prepared for his imminent departure.
Il y a une portion de côte épuisante au vingt-troisième mille du marathon. There's a grueling uphill stretch of road at mile 23 of the marathon.
J'aimerais confirmer l'heure de départ. I'd like to confirm the departure time.
Notre voisin s'est cassé une côte. Our neighbor has broken a rib.
Je suis sur le départ. I'll be leaving now.
La baleine a été trouvée au large de la côte de Wakayama. The whale has been found off the coast of Wakayama.
Le départ du bateau Daito est prévu à 4 h00. The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
Son cottage est sur la côte. His cottage is on the coast.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Notre bateau dériva vers la côte à cause du courant. Our boat drifted to shore on the tide.
Vous devez mettre en œuvre votre plan de départ. You must carry out your first plan.
Cette route est entièrement en côte. The road is uphill all the way.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!