Примеры употребления "côté fenêtre" во французском

<>
Préfèreriez-vous un siège côté fenêtre ou côté couloir ? Would you like a window seat or a seat on the aisle?
Il s'assit à côté d'elle. He seated himself beside her.
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille. It was the window that Jack broke yesterday.
Tom s'est arrêté en urgence sur le côté de la route. Tom made an emergency stop on the road.
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
Allez chercher une chaise dans la pièce d'à côté, s'il vous plait. Go and get a chair from the next room, please.
Elle passa la tête par la fenêtre. She put her head out of the window.
L'herbe paraît toujours plus verte de l'autre côté. The grass always seems greener on the other side.
Elle le vit briser la fenêtre. She saw him break the window.
Voici les gens qui habitent à côté. These are the people who live next door.
Il nie avoir cassé la fenêtre. He denies having broken the window.
Elle s'est agenouillée à côté de lui et lui a demandé quel était son nom. She knelt beside him and asked him what his name was.
La fille a brisé la fenêtre. The girl broke the window.
Je mets de l'argent de côté pour une voiture. I'm saving money for a car.
Excusez-moi, mais puis-je ouvrir la fenêtre ? Excuse me, but may I open the window?
Ils étaient passés l'un à côté de l'autre. They were like two ships that pass in the night.
C'est lui qui a cassé la fenêtre hier. It was him that broke the window yesterday.
Les historiens, a dit de son côté Chateaubriand, ne mentent-ils pas un peu plus que les poètes ? Historians, for his part said Chateaubriand, do not they lie a little more than the poets?
J'ai regardé par la fenêtre du garage, ce que j'ai vu m'a surpris. I looked through the garage window; what I saw surprised me.
Puis-je m'asseoir à votre côté ? May I sit next to you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!