Примеры употребления "céder passage" во французском

<>
Il y a un passage secret. There's a secret passage.
La glace va céder sous ton poids. The ice will give under your weight.
Formant une infrastructure d'informations, le réel impact de l'autoroute de l'information est une attente du développement de la nouvelle économie due au passage d'une industrie de matériel informatique tangible à une industrie de logiciels intelligents. Forming an information infrastructure, the real impact of the information highway is an expectation of new economic development due to a shift from a tangible hardware-industry to brain-oriented software-industry.
Il n'avait pas l'intention de la laisser conduire, mais elle l'a tellement harcelé qu'il a fini par céder. He didn't intend to let her drive but she pestered him so much that he finally gave in.
Ne mettez pas vos affaires dans le passage. Don't put your things in the passage.
La glace va céder sous votre poids. The ice will give under your weight.
Libérez-lui le passage, s'il vous plaît. Please make way for him.
Il a fini par céder. At last he yielded.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Je préfèrerais plutôt mourir que céder. I would rather die than yield.
Éloigne la chaise. Elle se trouve dans le passage. Please put the chair away. It is in the way.
Les jeunes gens sont propres à céder à la tentation. Young people are prone to fall into temptation.
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. He made his way through the crowd.
Il fut assez bon pour céder son siège au vieil homme. He was so kind as to give the old man his seat.
Ce passage est le plus technique de ce morceau de piano. J'ai mis beaucoup de temps avant de savoir le jouer. This part of the tune needs some real skill. It took me ages to learn how to play it on the piano.
Tu ne dois pas céder à ces exigences. You must not give way to those demands.
Veuille poster cette lettre lors de ton prochain passage au bureau de poste. Please mail this letter on your next trip to the post office.
Jane doit arrêter de céder à son désir de chocolat. Jane must stop giving way to her desire for chocolate.
Le passage suivant est une citation d'une célèbre fable. The following passage is a quotation from a well-known fable.
Cette route est trop étroite pour le passage des camions. This road is too narrow for trucks to pass.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!