Примеры употребления "buste complètement tendu" во французском

<>
Un buste d'Aristote se dresse sur un piédestal dans l'entrée. A bust of Aristotle stands on a pedestal in the entryway.
Vu l'état du ciel, le typhon se sera complètement déchaîné demain à cette heure. From the look of the sky, the typhoon will probably be raging in all its fury about this time tomorrow.
Elle lui a tendu l'argent qu'elle lui devait. She handed him the money that she owed him.
J'espère que tu seras complètement guéri. I hope you will be completely cured.
Elle lui a tendu sa veste puis a ouvert la porte et lui a demandé de partir. She handed him his jacket then opened the door and asked him to leave.
Je suis complètement essoufflé. I am completely out of breath.
Je ne veux pas être tendu, je veux être détendu !! I don't want to be lame; I want to be cool!!
Es-tu devenu complètement fou ? Have you gone completely mad?
Il a tendu la main aux pauvres. He held out a helping hand to the poor.
Il m'a complètement dépouillé. He took me for everything I had.
Elle lui a tendu l'argent. She handed him the money.
Êtes-vous complètement cons ? Are you fucking stupid?
Tout le monde parait tendu dans les moments les plus palpitants. In the most thrilling moment, everyone looked very tense.
Je suis complètement vanné I'm completely exhausted.
Je n'arrive pas à déplier mon bras complètement. I can't bend my right arm.
C'est comme cela que le temps est complètement gâché. This is how time is all wasted.
Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade. Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
Êtes-vous complètement conne ? Are you fucking stupid?
C'est enfin complètement terminé. On peut se détendre, maintenant. It is finally all over. Now we can relax.
J'ai besoin de repos après de si nombreuses journées complètement chargées. I need a rest after so many completely full days.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!