Примеры употребления "briser en morceaux" во французском

<>
La vitre était brisée en morceaux. The glass was broken to pieces.
La bouteille se brisa en morceaux. The bottle smashed to pieces.
La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux. The tile which fell from the roof broke into pieces.
Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants. Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
Ces morceaux grillés sont délicieux. These charred bits are tasty.
Elle le vit briser la fenêtre. She saw him break the window.
Elle déchira en mille morceaux la lettre. She tore the letter to pieces.
Elle l'a vu briser la fenêtre. She saw him break the window.
Il y avait deux morceaux de gâteau. There were two pieces of cake.
Personne ne sera plus jamais capable de briser l'enceinte qui cache mon cœur. Nobody will ever again be able to break the wall hiding my heart.
Donnez-moi trois morceaux de saumon. Give me three pieces of salmon.
Il ne faut pas briser les miroirs. Don't break a mirror.
Le vase se brisa en mille morceaux. The vase crashed to pieces.
Il n'y a que l'amour pour briser le cœur. Only love can break your heart.
Les deux morceaux furent fermement collés ensemble. The two pieces were glued tightly together.
Le verre à la propriété de se briser sous la pression. Glass has the ability to be broken under pressure.
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé. He tried to put the fragments of a broken vase together.
La glace est trop dure à briser. The ice is too hard to crack.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant. She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
S'il te plaît, fais attention à ne pas briser le vase. Please take care not to break this vase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!