Примеры употребления "brisée en morceaux" во французском

<>
La vitre était brisée en morceaux. The glass was broken to pieces.
La bouteille se brisa en morceaux. The bottle smashed to pieces.
La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux. The tile which fell from the roof broke into pieces.
Jouer, tel que faire une boule de papier ou mettre en morceaux, aide à développer la créativité des enfants. Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity.
Ces morceaux grillés sont délicieux. These charred bits are tasty.
Voici la fenêtre que le jeune garçon a brisée. This is the window which was broken by the boy.
Elle déchira en mille morceaux la lettre. She tore the letter to pieces.
L'une des pales du ventilateur s'est détachée et s'est brisée contre le mur. One of the fan blades broke loose and shattered against the wall.
Il y avait deux morceaux de gâteau. There were two pieces of cake.
La serrure doit être brisée. The lock must be broken.
Donnez-moi trois morceaux de saumon. Give me three pieces of salmon.
Elle rassembla les débris de l'assiette brisée. She gathered the pieces of the broken dish.
Le vase se brisa en mille morceaux. The vase crashed to pieces.
Il a réparé la fenêtre brisée de ma maison. He repaired the broken window of my house.
Les deux morceaux furent fermement collés ensemble. The two pieces were glued tightly together.
La réussite ou non de la pâte brisée dépend uniquement de la qualité de la farine, en aucun cas des talents culinaires de Qdii. Whether a dough is a success only depends on the quality of the flour, never on Qdii's cooking skills.
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé. He tried to put the fragments of a broken vase together.
Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant. She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children.
L'amour n'est pas un jeu, donc tu ne peux pas choisir les meilleurs morceaux ! Love isn't a game, so you can't just cherry pick the best bits!
Maintenant que nous avons à peu près le même niveau, nous pouvons commencer à apprendre quelques morceaux à quatre mains. Now that we have nearly the same level, we can start learning some piano duets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!