Примеры употребления "brisé de fatigue" во французском

<>
Mayuko était morte de fatigue. Mayuko was tired to death.
Après la journée de travail j'étais mort de fatigue. After the day's work, I was tired to death.
Il s'évanouit de faim et de fatigue, mais revint à lui peu après. He fainted with hunger and fatigue, but came to after a while.
Je suis mort de fatigue. I'm dead tired.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
Le pare-brise d'une voiture fut brisé. The front windshield of a car was smashed to pieces.
Il se fatigue vite d'une chose, indépendamment de l'intensité avec laquelle il l'aimait pour commencer. He soon grows tired of a thing regardless of how much he liked it to begin with.
Elle ne peut pas avoir brisé sa promesse. She cannot have broken her promise.
On se fatigue d'une belle femme après trois jours. On s'habitue à une femme laide au bout de trois jours. You get tired of a beautiful woman after three days. You get used to an ugly woman after three days.
La fille a brisé la fenêtre. The girl broke the window.
Il se fatigue facilement. He gets tired easily.
Qui a brisé le vase ? Who broke the vase?
Mon travail me fatigue beaucoup. I'm very tired from work.
Il essaya de rassembler les morceaux d'un vase brisé. He tried to put the fragments of a broken vase together.
Ce n'est pas tant la chaleur que l'humidité qui me fatigue. It is not so much the heat as the humidity that makes me tired.
Il fut brisé par l'échec de son affaire. He was broken by the failure of his business.
Tom est celui qui a brisé sa fenêtre hier. Tom is the one who broke the window yesterday.
Je ne peux supporter ce cœur brisé plus longtemps. Je dois cesser de penser à elle. I can bear this broken heart no longer.
Il avait le cœur brisé. He was heartbroken.
Ce vase brisé est irréparable. This broken vase is irreparable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!