Примеры употребления "brûler étape" во французском

<>
Au moment où il ouvrait la porte, il sentit quelque chose brûler. The instant he opened the door, he smelt something burning.
La première étape pour corriger les erreurs est la patience. The first step to correcting a mistake is patience.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures. It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
C'est la prochaine étape logique. It's the next logical step.
On ne peut rien brûler sans oxygène. You cannot burn anything without oxygen.
Nous avons fait étape à Athènes lors de notre voyage pour Paris. We stopped over in Athens on our way to Paris.
Là où l'on brûle les livres, on finit aussi par brûler des hommes. Where they burn books, they will eventually burn people.
Les négociations en sont à une étape très délicate. The negotiations are at a very delicate stage.
Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés. I am your father's spirit, doomed for a certain time to walk the night, and during the day I am confined to burn in fires, until the evil crimes I had done in my life are burnt and purged away.
L'observation d'ondes gravitationnelles inaugurera une nouvelle étape dans l'étude de l'univers. The observation of gravitational waves will start a new phase in the study of the universe.
Les hommes de génie sont des météores destinés à brûler pour éclairer leur siècle. Men of genius are meteors destined to burn in order to illuminate their century.
Le café était tellement enfumé que les yeux commençaient à me brûler. The bar was so smoky that my eyes started to sting.
Ils peuvent brûler plus facilement. They can burn more easily.
Ce bois ne veut pas brûler. This wood won't burn.
Ça va brûler. It will burn.
Certains hommes veulent simplement regarder le monde brûler. Some men just want to watch the world burn.
La chose la plus difficile dans la vie est de savoir quels ponts traverser et lesquels brûler. The hardest thing in life is knowing which bridges to cross and which bridges to burn.
Avec ces yeux, je verrai brûler les montagnes. With these eyes, I shall see mountains burn.
Je sens quelque chose brûler. I smell something burning.
La maison est en train de brûler. The house is on fire.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!