Примеры употребления "bouts" во французском с переводом "end"

<>
J'espère pouvoir joindre les deux bouts. I hope I can manage to make both ends meet.
Elle a essayé de joindre les deux bouts. She tried to make both ends meet.
Beaucoup de couples en Amérique travaillent à deux pour joindre les deux bouts. Many couples in America both work to make ends meet.
Le coût de la vie a grimpé si rapidement qu'il nous est presque impossible de nouer les deux bouts. The cost of living has risen so quickly that it is almost impossible for us to make both ends meet.
Résider au bout du monde. To live at the end of the world.
Vivre au bout du monde. To live at the end of the world.
Elle a encaissé jusqu'au bout. She endured to the bitter end.
Il se tenait au bout de la queue. He stood at the end of the line.
Tourne à droite au bout de la rue. Turn right at the end of that street.
Il se tenait au bout de la file. He stood at the end of the line.
Je l'ai rencontré au bout du quai. I met him at the end of the platform.
Allez tout droit jusqu'au bout de la rue. Go ahead to the end of the street.
Je cherche le chemin du bout de l'univers. I am seeking the path to the end of the universe.
Notre professeur vit tout au bout de la rue. Our teacher lives at the extreme end of the street.
Qui est assis là à l'autre bout de la table ? Who is sitting at the other end of the table?
Au bout du compte il est impossible de connaître quelqu'un entièrement. In the end it is not possible to fully know somebody else.
Qui est la personne assise à l'autre bout de la table ? Who's the person sitting at the other end of the table?
Oui, mais tu n'as pas besoin de rester jusqu'au bout. Yes, but you do not have to stay to the end.
Ils vivaient dans une toute petite maison au bout d'une longue rue grise. They lived in a very small house at the end of a long, gray street.
Qui est l'homme qui est assis à l'autre bout de la table ? Who is the man sitting at the other end of the table?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!