Примеры употребления "bouton - pression" во французском

<>
Appuyer sur ce bouton fera pivoter l'objet sur l'axe des ordonnées. Pushing that button will make the object pivot around the y axis.
Certains enfants ont recours au suicide afin d'échapper à une pression insupportable. Some children resort to suicide in order to escape from unbearable pressure.
Tu dois juste pousser sur ce bouton. You have only to push this button.
Le docteur a contrôlé le rythme cardiaque du patient et sa pression artérielle. The doctor monitored the patient's heartbeat and blood pressure.
Tout ce que tu dois faire est d'appuyer sur ce bouton rouge. All you have to do is push this red button.
Ne cédez pas à la pression de vos pairs. Don't give in to peer pressure.
Ne touche pas au bouton. Don't touch the button.
Je suis toujours sous pression. I'm always under pressure.
Tu dois seulement toucher le bouton. You have only to touch the button.
Je n'ai pas pu résister à la pression qu'ils ont exercée sur moi. I didn't resist the pressure they forced on me.
Vous devez juste pousser sur ce bouton. You have only to push this button.
Pourriez-vous vérifier la pression des pneus ? Could you check the tire pressure?
En cas d'incendie, appuyez sur le bouton. In case of fire, push the button.
Je sais que vous êtes fort, mais la pression politique est encore plus forte. I know that you're strong, but political pressure is even stronger.
J'aime tellement ta robe que je souhaiterais qu'il y ait un bouton "J'aime" que je pourrais presser. I like your dress so much I wish there was an 'I like' button I could press.
Les contrôleurs du trafic aérien sont soumis à une forte pression psychologique. Air traffic controllers are under severe mental strain.
Il me faut appuyer sur le bouton. I need to press the button.
Ne cède pas à la pression des pairs. Don't give in to peer pressure.
En cas d'incendie, brisez la vitre et appuyez sur le bouton rouge. In case of fire, break the glass and push the red button.
Et dans de nombreux pays où les animaux sont sous pression parce que leurs habitats sont détruits par l'agriculture, les choses pourraient même empirer. And in many countries, where the animals are already under pressure because their homes are being destroyed by agriculture, things can get even worse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!