Примеры употребления "bouche d'incendie" во французском

<>
Tu vas avoir une amende si tu te gares devant une bouche d'incendie. You'll get a ticket if you park the car in front of a fire hydrant.
Ingurgiter de l'information sur Internet est comme de boire de l'eau à une bouche d'incendie. Absorbing information on the internet is like drinking water from a fire hydrant.
Pourquoi ta bouche est-elle si grande ? Why is your mouth so big?
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Ne parle pas la bouche pleine. Don't speak with your mouth full.
Motus et bouche cousue. Mum's the word.
Fermez la bouche ! Close your mouth!
Dès qu'il ouvre la bouche c'est pour se plaindre. He never opens his mouth without complaining about something.
Ils restèrent bouche bée. They were left speechless.
Ouvre la bouche ! Open your mouth!
Ne blasphémez pas ou je laverai votre bouche avec du savon. Don't curse or I'll wash your mouth out with soap.
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche. Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth.
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l'hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre-lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends-le, et donne-le-leur pour moi et pour toi. But so that we may not cause offense, go to the lake and throw out your line. Take the first fish you catch; open its mouth and you will find a four-drachma coin. Take it and give it to them for my tax and yours.
Tu m'as volé les mots de la bouche. You took the words right out of my mouth.
Ouvrez grand la bouche. Open your mouth wide.
Vous m'avez ôté les mots de la bouche. You took the words right out of my mouth.
Ouvre la bouche et ferme les yeux. Open your mouth and close your eyes.
Elle est née avec une cuillère en argent dans la bouche. She was born with a silver spoon in her mouth.
Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus. You really ought to think before you open your mouth, you'd avoid a lot of misunderstandings that way.
Une fois, quand j'étais allé chez mon ami Kawai, il tira avec un pistolet. Il pensait qu'il n'était pas chargé et il visa ma bouche, mais il l'était et la balle rasa mon oreille avant de frapper la garde-robe. Once, when I went to my friend Kawai's house, he fired a pistol. He thought it was not loaded and pointed it at my mouth, but it was and the bullet grazed my ear before hitting the closet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!