Примеры употребления "bornes de tableau" во французском

<>
Un jour je peindrai un grand tableau. Some day I'll paint a great picture.
Son ingratitude est sans bornes. His ingratitude is never at an end.
On voit un château à l'arrière-plan du tableau. There is a castle in the background of the picture.
Son amour de l'argent est sans bornes. Her love of money is without bounds.
Quel est le but d'une pomme bleue dans ce tableau? Que tu te poses cette question-ci. What is the point of a blue apple in that painting? Your asking this very question.
S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant. While laughing is allowed, it is most dishonest to laugh out loud or to extend one's laughter beyond the limits of a just moderation; the Holy Ghost teaches us that it is the character of a madman to raise one's voice while laughing.
Comment êtes-vous entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
De tels problèmes sont au delà des bornes du savoir humain. Such matters are beyond the bounds of human knowledge.
Veuillez regarder le tableau, tous. Look at the blackboard, everyone.
Il dirigea son attention vers le tableau. He turned his attention to the picture.
Pendant des années le tableau fut considéré comme un Rembrandt authentique. For years the picture passed as a genuine Rembrandt.
Regarde ce tableau. Look at this picture.
J'aime ce tableau, pas seulement pour sa renommée, mais parce que c'est vraiment un chef-d'œuvre. I like this picture, not just because it is famous, but because it really is a masterpiece.
Il a peint le tableau qui est au mur. He painted the picture which is on the wall.
Il m'a demandé qui avait peint ce tableau. He asked me who had painted the picture.
Le tableau est de travers. The picture is hung crooked.
Le garçon prit plaisir à peindre un tableau. The boy enjoyed painting a picture.
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Comment es-tu entré en possession de ce tableau ? How did you come by this painting?
T'a-t-il montré le tableau ? Did he show you the picture?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!